"Я не немец. Но почему-то резануло."
В смысле "немчура" резануло. Да бросьте, Paul. Трите к носу. Всё нормально. И предельно просто.
Видимо, тетушка Никка как-то соприкасалась с английским. Что только делает ей честь.
Попробуем представить, как это слово могло было быть написано по-аглицки...
Самое вероятное решение -Nemture. Это слово, по анологии с известными английскими словами типа Picture, Nature и т.д., может произноситься по-разному в зависимости от степени проникновения в этот тарабарский язык.
И вполне вероятно, что именно из этого родились и закрепились и "немчура" и "немтырь". В зависимости от региона России было удобнее одно и неудобно другое.